-Barrios Suburbanos

Barrios Suburbanos de la Familia

Mi español no es bueno. Voy a escribir esta página en Inglés y Español.

This page has English and Spanish because my Spanish is not very good.


Muchas de las personas que viven en Distric 50 son latinos – y la familia es muy importante para estas personas. También hay otros miembros de nuestra comunidad similar a ustedes que están Foriegn nacer, pero no hispanos.

Many of my neighbors are Latino – my wife and I live in Sunrise Village near downtown.  Family is very important to Jennifer and me.  Family is also important to my neighbors.  There are also other members of our community who are foreign born, but not Hispanic.

2016-05-21 Tapestry Barrios Urbanos


Hay muchas tradiciones culturales buena gente como usted trae a nuestra comunidad. Mi esposa y yo vivimos en Sunrise Village. La mayoría de nuestros vecinos son familias latinas. Nos gusta ver las celebraciones de cumpleaños y otros eventos familiares. A veces se nos invita a participar.

Families like yours bring a rich set of cultural traditions.  I think it is good for everyone to learn about different cultures. We enjoy being part of birthday celebrations and other events in our neighborhood.  


Las familias similares a la suya a entender la importancia de manejar con cuidado el dinero. La mayoría de nuestros vecinos están empleados en puestos cualificados en los sectores de manufactura, construcción, o el comercio al por menor. Gran parte de mi trabajo es en la industria de petróleo y gas. Mi esposa (Jennifer) funciona en el rango del Norte Behavioral Health.

Most families like yours and mine understand the importance of carefully managing money. Many of our neighbors are employed in skilled positions such as construction, manufacturing, oil & gas, and retail.  Also JBS employs many of our neighbors.  My wife (Jennifer) works at North Range Behavioral Health.


Muchas de nuestras casas son las casas más viejas. Muchos de nosotros tenemos uno o dos coches – pero es bueno tener el transporte público también.

The houses on our side of Greeley are older homes.  Our home was built in 1908.  We like it.  Many families here have one or two cars – but the public transportation system is helpful also.


Usted no puede saber esto, pero enseñar como profesor sustituto en Greeley-Evans. Veo a muchos niños que viven bien con sus padres – pero también sé que muchos de estos padres tienen alguna dificultad en la obtención de dinero para pagar por todo.

I am a substitute teacher in the Greeley-Evans school district six.  I enjoy teaching children and teenage students. I also know that many these parents are having difficulty at times making “ends-meet.” 


Espero ayudar a nuestra área segura algunos trabajos mejores. Como hombre de negocios que entiendo lo difícil que es empezar una empresa y emplear trabajadores. Muchas veces los políticos no entienden esto muy bien.

My hope to help our area secure some better jobs.  As a businessman I understand how difficult it is to start a company and employ workers.  Many times politicians just don’t understand this very well. Sometimes politicians try to do the right thing – it is well-intended – but they just don’t understand business. 


Soy un hombre de familia, un hombre de negocios, y yo soy un hombre de fe. Mi fe cristiana guía muchas de mis creencias y decisiones.

I would like for you to know that I am a family man, a businessman, and Christian.  My Christian faith guides many of my beliefs and decisions. 


Me postulo como republicano. Mi plataforma es la siguiente: pro-vida y pro-aceite, y la segunda enmienda pro.

I am running as a Republican.  My platform is this: pro-life, pro-oil, and pro-gun.


La industria del petróleo y gas, cuando se está haciendo bien, paga a los trabajadores buenos salarios. Mi fe es por eso que estoy a favor de la vida. Creo que la vida es sagrada. Y yo defiendo la Constitución – incluyendo la segunda enmienda.

The oil & gas industry, when it is doing well, pays workers good wages.  I am pro-life because of my belief in God.  


Gracias por leer esto. Me disculpo por mi español – pero espero que esto tenga sentido para usted.

I apologize for my poor Spanish typing.  I hope this makes sense.  Please explore the other pages on this web site.


Le agradecería su voto en noviembre. Pero incluso si decide no votar por mí, le animo a votar. Creo que este es un derecho importante que se nos da. Espero que decida votar.

Mostly, I hope you decide to vote in November – even if it is not for me.  I think it is important to vote.  I hope you decide to vote.


Gracias.

John.

Read more about District 50.  You can find out more about my background and personal life on this site. I would be pleased to speak with you or exchange ideas.  Find my contact information on this site.

cropped-Honeycutt.us_.jpg


2016 News: John Honeycutt (Republican) is running against incumbent Dave Young (Democrat) for Colorado State House of Representatives District 50 including portions of Greeley, Garden City, and Evans, CO.